Pages

Wednesday, October 4, 2017

အာပင္ (Irpen)

'အာပင္'က ေတာင္ပိုင္းနဲ႔ ေႏြဥတုရဲ႔
အမွတ္ရစရာမ်ား...
- ဘီ၊ ပါစတာညက္
တခါက ငါမင္းကို ကတိေတြအမ်ားႀကီး ေပးခဲ့တယ္
ဘာမွ ျပန္မေပးႏိုင္၊
ငါ မင္းကိုဆင္းရဲေစခဲ့။
ငါက တို႔ေတြအျပာထဲမွာ၊ သစ္ရြက္ေတြၾကားမွာ
ျမက္ခင္းစိမ္းေပၚမွာ ကတိေတြေပးခဲ့၊
ေခါင္းခ်င္းဆိုင္လို႔၊
ေအးတဲ့ ခ်ယ္ရီသီးမ်ားက တို႔တဦးခ်င္းရဲ႔ ပါးေစာင္ထဲမွာ
ၿငိမ္ဆိတ္မႈက ေကာက္ရိုးေတြရဲ႔ ပ်င္းရဖြယ္အနံ႔မ်ားရ။
ငါတို႔ 'အာပင္' ကို လာခ်င္ခဲ့တယ္၊
ပ်င္းရိေလးတြဲ႔၊ တဝက္တပ်က္ အိပ္ေမာက်လို႔
ဒီမွာ အဲဒီေခ်ာက္ကမ္းပါးေပၚမွာ၊ ဒါမွမဟုတ္ သစ္ငုတ္တိုေပၚမွာ။
သိမ္ေမြ႔ႏူးညံ့တဲ့ ဝရမ္းေျပးက
ေဂးလီပန္းေတြ (gillyflowers) နဲ႔ သစ္ေတာအေၾကာင္း ေရးတယ္၊
သူ ဒီကိုထြက္ေျပးလာခဲ့တုန္းကေပါ့ ...
ဒါေပမယ့္ ဒီေန႔ေတာ့ တရားခံုရံုးတခုကေန
သမိုင္းအတြက္ ရွက္စရာကေန
လြတ္ေျမာက္စရာ မရွိ 
တိမ္မ်ားက အဆံုးမသတ္ႏိုင္ ေပါက္ကြဲ
ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္စြာ၊
ၿငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႔ ဇိမ္က်မႈေတြအားလံုး ေဆးေၾကာခ်ပစ္
မင္းနဲ႔ ငါ တို႔ေတြအျပာထဲမွာ၊ သစ္ရြက္ေတြၾကားမွာ
ျမက္ခင္းစိမ္းေပၚမွာ
ေခါင္းခ်င္းဆိုင္လို႔...
ငဖားေတြက သူတို႔ရဲ႔ ဘို႔ရွ္ (borscht) ဆြတ္ျပဳပ္ကို ပလုပ္ပေလာင္းၿမိဳခ်
သူတို႔ ဗိုက္ေတြက ပူေဖာင္း၊
နာမည္ေက်ာ္ ေဝဖန္ဆရာတဦးက
ငါ့ပခံုးမ်ားကို ထိလုနီး ခ်ည္းကပ္လာ
ဒါေပမယ့္ သူပခံုးေတြကို မပုတ္ႏိုင္ေသးဘူး၊
' အခုေတာ့ မင္းက ငါ အျမဲတမ္း
လိုခ်င္ခဲ့ပါတဲ့ပံုပဲ။
မင္းက ေျမႇာက္ပင့္လံုး ငါးမွ်ားခ်ိတ္ကို မၿမိဳခ်ခဲ့ဘူး
ျပည္သူ႔အေရးနဲ႔ ဆိုင္ရင္ေတာ့ မင္းက ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ထြက္ေျပာတယ္ ...'
မင္းရဲ႔ မ်က္လံုးထဲမွာ ဖီဆန္စက္ဆုပ္ျခင္းနဲ႔ အရွက္ကို ငါျမင္တယ္
သူ႔ရဲ႔ ခ်ီးေျမႇာက္မႈနဲ႔
ငါ မင္းကိုဖ်က္ဆီးခဲ့တယ္။

မယံုပါနဲ႔ -
ငါ အဲသလို မဟုတ္ရပါဘူး
ငါ အဲသလို မဟုတ္ရပါဘူး
ငါ အဲသလို မဟုတ္ရပါဘူး
ငါ လြယ္လြယ္ပဲ အစိတ္စိတ္အမႊာမႊာ ေၾကကြဲ
ေရႀကီးမႈထဲက ေဖာင္တခုလို၊
ဒီေဝဖန္မႈေတြက လိမ္ညာေနၾကတာပါ၊
အဓိပၸါယ္မရွိတာေတြ နားမေထာင္ေနပါနဲ႔
သူက ငါ့ဆီပ်ံလာတဲ့ ေဘာ္လံုးေတြလိုပါပဲ
ဒါေပမယ့္ ငါမဟုတ္ဘူး၊
ဒါေပမယ့္ မင္းေျပာတယ္၊
' မဟုတ္ဘူး၊
မင္းက အဲသလိုပဲ၊
မင္းက ေဖာင္တခု မဟုတ္ဘူး
ေခတ္တခုရဲ႔ ပိုးလိုေမြးသထားတဲ့ သစ္သီးပဲ
လူတိုင္းရဲ႔ အႀကိဳက္ဆံုး
စံျပ သားတေယာက္ ...'
ၿပီး၊ မင္းရဲ႔ လွပတဲ့အၾကည့္တခ်က္က မခံရပ္ႏိုင္ေအာင္ ရက္စက္တယ္၊

မင္းကေျပာတယ္
ဆန္းသစ္တဲ့ေခတ္က မင္းနဲ႔ေသြးသားေတာ္စပ္ မိခင္လိုပဲတဲ့၊
မိခင္က ေသရာပါဒဏ္ရာ ရေစႏိုင္သလား၊
က်ဳိးပဲ့ေစႏိုင္သလား၊
ျမင္းတေကာင္လို
သူတို႔က ေကာ္လာတခုနဲ႔ ငါ့ကို ထိန္းေက်ာင္းခ်ဳပ္ကိုင္တယ္၊
ၾကာပြတ္နဲ႔ ရိုက္ႏွက္
ဘြတ္ဖိနပ္ကို ႀကိတ္မွိတ္ခံရ၊
ဒါေပမယ့္ ဒီေန႔ေတာ့ သူတို႔က ဂ်င္းေပါင္မုန္႔ကို ငါ့ဆီ ရက္ရက္ေရာေရာ ပစ္ေပးတယ္။
အပိုင္းအစတိုင္းက ငါ့ကို
ၾကာပြတ္လိုနာေစတယ္၊
အၾကမ္းထည္ ေဆာင္းဦးျမဴခိုးေတြက စုတ္ယူေနတဲ့ စိမ့္ညြန္ေတြလို တြယ္ဖက္ထားတယ္၊
ငဖားေတြက ထိုင္းထိုင္းမိႈင္းမိႈင္းနဲ႔ ကက္ဖဲ (ဒိုမီႏို) ေဆာ့ကစားေနၾကတယ္၊
ေက်းလက္အရပ္ေတြက ငတ္မြတ္ဆာေလာင္ေနခဲ့
သစ္တို႔ ရွားပါးလာေန
ဒါေတာင္ အာကာသယာဥ္မွဴးတို႔က နိဗၺာန္ဆီ ပ်ံသန္းေနၾကတုန္းပဲ၊
ငါက မင္းကို ပိုေၾကာက္မက္ေစရေအာင္ ဆင္းရဲေစခဲ့တယ္၊
ငါက ငါ့ဝိဉာဥ္နဲ႔ မင္းကိုဆင္းရဲေစခဲ့တယ္
ငါ့ကို ခြင့္လႊတ္ပါ။ ငါ မင္းကို ကတိေတြအမ်ားႀကီး ေပးခဲ့တယ္။
ယက္ဗ္ေဂနီ ယက္ဗ္တူရွင္ကို (Yevgeny Yevtushenko)
၁၉၆၁ ခုႏွစ္။
Translated by Albert C. Todd and James Ragan 

Irpin  ယူကရန္း ကီးယက္ဗ္ခရိုင္၏ ညာဖက္ အာပင္ျမစ္နံေဘးရွိၿမိဳ႔။ ကီးယက္ဗ္ၿမိဳ႔ေတာ္ အပိုင္ထဲတြင္ က်ေရာက္သည္။


Borscht အေရွ႔ဥေရာပ ႏိုင္ငံအခ်ဳိ႔ (ယူကရိန္း၊ ရုရွား၊ ပိုလန္၊ ဘဲလာရု္စ္၊ လစ္သူအားနီးယန္း၊ ရိုေမးနီးယန္းတို႔တြင္ လူႀကိဳက္မ်ားသည့္ အခ်ဥ္အရသာ ဆြတ္ျပဳတ္တမ်ဳိး။ 

No comments:

Recent Comments