ေဖာ္မျပႏိုင္ေလာက္ေအာင္ ျဖစ္ရတဲ့ကိစၥမ်ဳိး ငါလိုခ်င္တယ္၊
ရိုင္းရိုင္းပ်ပ်ေပါ့၊ ငါက ဘုရင္မတေယာက္ မရွိဘဲ မီးနဲ႔ကစားတယ္။
ငါ့ဘုရင္မရဲ႔ က်ဳိးေၾကာင္းဆင္ေျခက၊ ျမင္းစီးသူရဲ ႏိုက္ရဲ႔ ခြာမ်ား ေအာက္မွာပဲ
ဒီမီးကို လႊတ္ေပးလိုက္ရတာ ဘယ္ေလာက္မ်ား ေပ်ာ္စရာ ေကာင္းပါသလဲ။
မၿဖီးမသင္ ညမွာ ဘယ္လို မီးေတာက္ေတြလဲ
ဖေယာင္းတိုင္ကလိုမ်ဳိး၊ မင္းလို သြယ္သြယ္လ်လ်ဆီက၊
ဒီလို အကုသိုလ္ အိုင္ဒီယာမ်ဳိးကို
ငါ့ဘုရင္မရဲ႔ က်ဳိးေၾကာင္းဆင္ေျခက၊ ျမင္းစီးသူရဲ ႏိုက္ရဲ႔ ခြာမ်ား ေအာက္မွာပဲ
ဒီမီးကို လႊတ္ေပးလိုက္ရတာ ဘယ္ေလာက္မ်ား ေပ်ာ္စရာ ေကာင္းပါသလဲ။
မၿဖီးမသင္ ညမွာ ဘယ္လို မီးေတာက္ေတြလဲ
ဖေယာင္းတိုင္ကလိုမ်ဳိး၊ မင္းလို သြယ္သြယ္လ်လ်ဆီက၊
ဒီလို အကုသိုလ္ အိုင္ဒီယာမ်ဳိးကို
မင္းက ဘယ္လို ထြန္းညိႇခဲ့တာလဲ။
ငါ ထြန္႔ထြန္႔လူး၊ ဒါေပမယ့္ ငါေအာ္ဟစ္တာက ငါ့အသားေတြ အတိသုချဖစ္လို႔။
သင္းကြဲယံုၾကည္သူကို မီးေတာက္က လႊတ္ေပးခဲ့ပါၿပီ။
ဂူလ္ရစ္ရွီ (Gul'ripshi)၊
ငါ ထြန္႔ထြန္႔လူး၊ ဒါေပမယ့္ ငါေအာ္ဟစ္တာက ငါ့အသားေတြ အတိသုချဖစ္လို႔။
သင္းကြဲယံုၾကည္သူကို မီးေတာက္က လႊတ္ေပးခဲ့ပါၿပီ။
ဂူလ္ရစ္ရွီ (Gul'ripshi)၊
နယူးေယာက္၊ ပါရီ၊ မဲဒရစ္တို႔က မီးေတာက္မ်ားထဲမွာ
ၿပီး၊ ငါခ်စ္ခင္ရတဲ့သူက အဲဒီထဲမွာ ေလာင္ကၽြမ္းလို႔။
ဒါေပမယ့္ အဲဒီ သင္းကြဲယံုၾကည္သူတို႔ရဲ႔ မီးကေန
မီးေတာက္ေတြက ဆင္းရဲသား တေကာင္ရဲ႔ ေခါင္မိုးဆီ ခုန္ကူးသြားတယ္၊
သင္းကြဲယံုၾကည္သူ အားလံုးတို႔က
ငရဲမွာ အျမဲထာဝရ က်ခံမွာမို႔ ေလာင္ကၽြမ္းလို႔။
အမွန္တရားဆိုရရင္ေတာ့၊ အနီးအနားက တေယာက္ေယာက္ရဲ႔ ျမင္ကြင္းကို
ၿပီး၊ ငါခ်စ္ခင္ရတဲ့သူက အဲဒီထဲမွာ ေလာင္ကၽြမ္းလို႔။
ဒါေပမယ့္ အဲဒီ သင္းကြဲယံုၾကည္သူတို႔ရဲ႔ မီးကေန
မီးေတာက္ေတြက ဆင္းရဲသား တေကာင္ရဲ႔ ေခါင္မိုးဆီ ခုန္ကူးသြားတယ္၊
သင္းကြဲယံုၾကည္သူ အားလံုးတို႔က
ငရဲမွာ အျမဲထာဝရ က်ခံမွာမို႔ ေလာင္ကၽြမ္းလို႔။
အမွန္တရားဆိုရရင္ေတာ့၊ အနီးအနားက တေယာက္ေယာက္ရဲ႔ ျမင္ကြင္းကို
မင္းက မီးတင္ရိႈ႔ခ်ိန္
ဘယ္ေတာ့မွ အမွန္တရားျဖစ္မွာ မဟုတ္ဘူး၊ လိမ္ညာမုသားပဲ ျဖစ္မွာ။
ဘယ္ေတာ့မွ အမွန္တရားျဖစ္မွာ မဟုတ္ဘူး၊ လိမ္ညာမုသားပဲ ျဖစ္မွာ။
ယက္ဗ္ေဂနီ ယက္ဗ္တူရွင္ကို (Yevgeny Yevtushenko)
Translated by Lawrence Ferlinghetti with Anthony Kahn
ဂူလ္ရစ္ရွီ (Gul'ripshi)- ေဂ်ာ္ဂ်ီယာႏိုင္ငံမွ ေဒသတခုအမည္။
No comments:
Post a Comment