ေဆာင္းဦးရဲ႔ မႈန္မိႈင္းမိႈင္း ပူေလာင္မႈထဲမွာ
လက္ဝါးကပ္တိုင္မ်ားက အက္ကြဲေနၾကသလို၊ တကၽြီကၽြီပြတ္ႀကိတ္ေနတဲ့
သုသာန္ကို ငါလာခဲ့တယ္၊
ငါ့အဖြား၊ မာရီယာ အိုင္အိုဆီေဖာ့ဘ္နာ (Maria Iosefovna) ဆီ
ဂိတ္ဝက ပန္းအခ်ဳိ႔လည္း ယူလာခဲ့တယ္၊
အသံတိတ္ရုပ္ရွင္ေတြေခတ္ အဖြားရဲ႔ က်စ္ဆံၿမီးမ်ားက
တင္းက်ပ္က်ပ္ ပန္းကုန္းတခုသဖြယ္ျဖစ္ခဲ့တာေပါ့။
ၿပီးေတာ့ မီးခိုးေတြျပည့္ေနတဲ့ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲ အိမ္နီးခ်င္း မိန္းမပ်ဳိမ်ားက
သူ႔ကို ေကာ္မစ္ဆာ* လို႔ ေခၚၾကတယ္။
ငါ့အဖြားက ငါ့ကို ရိုက္ခဲတယ္။
သူ႔လက္ေတြ ရိုက္ႏွက္ဖို႔ စိတ္ကုန္ၿပီး ႀကီးျပင္းလာတာ ရွက္စရာ
ေရခ်ုိးအိမ္အကူတေယာက္ရဲ႔ အျမင္မွာေတာ့
ငါဆုိတာ ေရေႏြးပူနဲ႔ေလာင္းလိုက္ဖို႔ပဲ ေကာင္းေသးေတာ့။
ငါက ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္းအတိနဲ႔ သူ႔ေၾကာင္ကို စတယ္၊
ေသခ်ာတာက ဘယ္သူကမွ ငါ့ကို မိန္းမရွာလို႔ မေခၚၾကဘူး၊
သူ႔ရဲ႔ သမိုင္း ၈ တြဲကို
ငါ့အဖြား၊ မာရီယာ အိုင္အိုဆီေဖာ့ဘ္နာ (Maria Iosefovna) ဆီ
ဂိတ္ဝက ပန္းအခ်ဳိ႔လည္း ယူလာခဲ့တယ္၊
အသံတိတ္ရုပ္ရွင္ေတြေခတ္ အဖြားရဲ႔ က်စ္ဆံၿမီးမ်ားက
တင္းက်ပ္က်ပ္ ပန္းကုန္းတခုသဖြယ္ျဖစ္ခဲ့တာေပါ့။
ၿပီးေတာ့ မီးခိုးေတြျပည့္ေနတဲ့ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲ အိမ္နီးခ်င္း မိန္းမပ်ဳိမ်ားက
သူ႔ကို ေကာ္မစ္ဆာ* လို႔ ေခၚၾကတယ္။
ငါ့အဖြားက ငါ့ကို ရိုက္ခဲတယ္။
သူ႔လက္ေတြ ရိုက္ႏွက္ဖို႔ စိတ္ကုန္ၿပီး ႀကီးျပင္းလာတာ ရွက္စရာ
ေရခ်ုိးအိမ္အကူတေယာက္ရဲ႔ အျမင္မွာေတာ့
ငါဆုိတာ ေရေႏြးပူနဲ႔ေလာင္းလိုက္ဖို႔ပဲ ေကာင္းေသးေတာ့။
ငါက ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္းအတိနဲ႔ သူ႔ေၾကာင္ကို စတယ္၊
ေသခ်ာတာက ဘယ္သူကမွ ငါ့ကို မိန္းမရွာလို႔ မေခၚၾကဘူး၊
သူ႔ရဲ႔ သမိုင္း ၈ တြဲကို
ေယာက္်ားနဲ႔ မိန္းမေတြအေၾကာင္း ၃ တြဲနဲ႔ ေျပာင္းလဲထားလိုက္ေသးတယ္။
ေဘာလံုးပြဲႀကီးပြဲေကာင္းက က်င္းပေန
ယူဂိုဆလားဗီးယားနဲ႔ ယူအက္စ္အက္စ္အာ (USSR) ပြဲ၊
ဒါနဲ႔ ငါက သူ႔ရဲ႔ လက္ထပ္ေရႊလက္စြပ္ကို
ေဘာလံုးပြဲႀကီးပြဲေကာင္းက က်င္းပေန
ယူဂိုဆလားဗီးယားနဲ႔ ယူအက္စ္အက္စ္အာ (USSR) ပြဲ၊
ဒါနဲ႔ ငါက သူ႔ရဲ႔ လက္ထပ္ေရႊလက္စြပ္ကို
ပိုးထည္ဝတ္ရံုေအာက္မွာ တိတ္တိတ္ဝွက္ၿပီး တိုခဲ့တယ္။
အဲဒီ အဖြားရဲ႔ လက္ေခ်ာင္းထဲက ေလးလံ နီရဲတဲ့ လက္စြပ္
ေနာက္ မရွိေတာ့ဘူး၊
ရပ္ၾကည့္ရတဲ့ ပြဲၾကည့္စင္ လက္မွတ္တေစာင္အတြက္နဲ႔
အဲဒီ အဖြားရဲ႔ လက္ေခ်ာင္းထဲက ေလးလံ နီရဲတဲ့ လက္စြပ္
ေနာက္ မရွိေတာ့ဘူး၊
ရပ္ၾကည့္ရတဲ့ ပြဲၾကည့္စင္ လက္မွတ္တေစာင္အတြက္နဲ႔
ေလာင္းေၾကးသမားေတြလက္ထဲ ေရာက္သြားခဲ့ၿပီ။
ငါ့အဖြား၊ မာရီယာ အိုင္အိုဆီေဖာ့ဘ္နာ (Maria Iosefovna)
သူ႔ႏႈတ္ခမ္းစြန္းကို ကိုက္ခဲလို႔ေန
စားပြဲေပၚက စြပ္ျပဳတ္က သိပ္ေအးခဲေနတာ
ဆိုေဘးရီးယား ေရခဲေတြေတာင္ ဖုံးေနခဲ့တယ္။
ရာရွင္ကဒ္နဲ႔ ေနၾကရတဲ့ အရင္ကာလတုန္းက
ေရာဘတ္ေတလာ ပိုစတာေရွ႔မွာ
မုန္႔ဖုတ္ဆိုင္ေဘး သူေခ်ာ္လဲခဲ့ၿပီး
သတိလစ္သြားခဲ့တယ္။
လက္ေခ်ာင္းႏွစ္ေခ်ာင္းကို ေထာင္လို႔
ငါ့အဖြား၊ မာရီယာ အိုင္အိုဆီေဖာ့ဘ္နာ (Maria Iosefovna)
သူ႔ႏႈတ္ခမ္းစြန္းကို ကိုက္ခဲလို႔ေန
စားပြဲေပၚက စြပ္ျပဳတ္က သိပ္ေအးခဲေနတာ
ဆိုေဘးရီးယား ေရခဲေတြေတာင္ ဖုံးေနခဲ့တယ္။
ရာရွင္ကဒ္နဲ႔ ေနၾကရတဲ့ အရင္ကာလတုန္းက
ေရာဘတ္ေတလာ ပိုစတာေရွ႔မွာ
မုန္႔ဖုတ္ဆိုင္ေဘး သူေခ်ာ္လဲခဲ့ၿပီး
သတိလစ္သြားခဲ့တယ္။
လက္ေခ်ာင္းႏွစ္ေခ်ာင္းကို ေထာင္လို႔
ေရွးေဟာင္းယံုၾကည္သူ မိုရိုဇိုဗာ (Morozova) * လို ျဖဴေဖ်ာ့တဲ့ မ်က္ႏွာနဲ႔
သူက တခုပဲ ထပ္ထပ္ေျပာတယ္
'ငရဲက်မယ့္ဟာေတြ' - အဲဒါ ငါပါပဲ။
ေလထိုး မီးဖိုေနာက္မွာ ပုန္းေအာင္းလို႔၊ ငါေတြးေနခဲ့တယ္
အဲဒီ အဖြားက ေသခ်ာတယ္၊ မလိုမုန္းထားစိတ္နဲ႔
သူက တခုပဲ ထပ္ထပ္ေျပာတယ္
'ငရဲက်မယ့္ဟာေတြ' - အဲဒါ ငါပါပဲ။
ေလထိုး မီးဖိုေနာက္မွာ ပုန္းေအာင္းလို႔၊ ငါေတြးေနခဲ့တယ္
အဲဒီ အဖြားက ေသခ်ာတယ္၊ မလိုမုန္းထားစိတ္နဲ႔
ေသခ်င္ေယာင္ ေဆာင္ေနခဲ့တာ...
သူက ငါ့ကို အျပစ္ေပးခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ ေသသြားခဲ့တယ္။
အိမ္နီးခ်င္းေတြရဲ႔ ရိုင္ယိုရီတာ (Rio Rita) မွတ္တမ္းမွာေတာ့
သူမက မ်က္လံုးကို တည့္တည့္ၾကည့္လို႔
ေဆြမ်ဳိးအားလံုးကလည္း ငါ့ကို ေတာင္းပန္ၾကတယ္
' ဝန္ခံလိုက္ပါ... ဝန္ခံလိုက္ပါ... ဝန္ခံလိုက္ပါ...'
သူတို႔က မရပ္မနား ဆက္ၿပီး က်ိန္ဆဲၾကတယ္၊
ဘယ္ကေန ညာ၊ ငါ စိတ္ကုန္လာၿပီ၊
ဒါေပမယ့္ အဖြားရဲ႔ က်ိန္ဆိုသံကသာ
ငါ့ႏွလံုးသားကို တည့္တည့္ထိတယ္။
သူက ငါ့ကို အျပစ္ေပးခဲ့တယ္။ ၿပီးေတာ့ ေသသြားခဲ့တယ္။
အိမ္နီးခ်င္းေတြရဲ႔ ရိုင္ယိုရီတာ (Rio Rita) မွတ္တမ္းမွာေတာ့
သူမက မ်က္လံုးကို တည့္တည့္ၾကည့္လို႔
ေဆြမ်ဳိးအားလံုးကလည္း ငါ့ကို ေတာင္းပန္ၾကတယ္
' ဝန္ခံလိုက္ပါ... ဝန္ခံလိုက္ပါ... ဝန္ခံလိုက္ပါ...'
သူတို႔က မရပ္မနား ဆက္ၿပီး က်ိန္ဆဲၾကတယ္၊
ဘယ္ကေန ညာ၊ ငါ စိတ္ကုန္လာၿပီ၊
ဒါေပမယ့္ အဖြားရဲ႔ က်ိန္ဆိုသံကသာ
ငါ့ႏွလံုးသားကို တည့္တည့္ထိတယ္။
အဲသည္လက္စြပ္က နံုးဆန္တဲ့ေျမကေန စိုက္ၾကည့္ေန
ညႇဥ္းပန္းမႈဒဏ္မ်ား၊ လက္စားေခ်မႈမ်ားနဲ႔ အရိုးထဲကေန ေျပာင္လက္ေတာက္ပမႈမ်ား...
က်ိန္စာေတြကို ငါ့အေပၚက ဖယ္ေပးပါေတာ့၊ အဖြားရယ္
ငါ့အတြက္ ဝမ္းမနည္းပါနဲ႔၊ ဒါေပမယ့္ ငါ့ကေလးေတြအတြက္ေတာ့ [ဝမ္းနည္းေပးပါ။]
အျပစ္ရွိသူ၊ ငါ အုတ္ဂူေပၚ တိတ္ဆိတ္ျငင္ျငင္သာသာ
ပန္းေတြကို တင္လိုက္တယ္၊
သူတို႔ရိုးတံေတြဟာ သကၤာမကင္းစရာ တိုလွခ်ည့္ဆိုတာ
သူတို႔ရိုးတံေတြဟာ သကၤာမကင္းစရာ တိုလွခ်ည့္ဆိုတာ
ငါ့အေတြးထဲ မဝင္လာမိခဲ့ဘူး။
မီးခိုးေရာင္ အုတ္ဂူငယ္နံေဘး
လူေတြနဲ႔ အရာအားလံုး ျဖစ္ေနတာကို သိေနတယ္၊
အဖြားက ၾကားႏိုင္မွာမဟုတ္ေပမယ့္၊ အေမက တီးတိုးေျပာတယ္၊
"ဒီမွာ ျပန္ေရာင္းဖို႔ သူတို႔ခိုးလာတဲ့ပန္းေတြ...အရိုးေတြ ခ်ဳိးလာၾကတယ္..."
ငါတို႔ အားလံုးဟာ လက္ဆင့္ကမ္းျပန္ေရာင္းၾကတာမ်ဳိး မိတတ္ၾကတာပါပဲ၊
ငါက အခုလို ယဥ္ေက်းသမႈနဲ႔ ပန္းေတြ ဝယ္လာခဲ့တာမ်ဳိးေပါ့၊
မီးခိုးေရာင္ အုတ္ဂူငယ္နံေဘး
လူေတြနဲ႔ အရာအားလံုး ျဖစ္ေနတာကို သိေနတယ္၊
အဖြားက ၾကားႏိုင္မွာမဟုတ္ေပမယ့္၊ အေမက တီးတိုးေျပာတယ္၊
"ဒီမွာ ျပန္ေရာင္းဖို႔ သူတို႔ခိုးလာတဲ့ပန္းေတြ...အရိုးေတြ ခ်ဳိးလာၾကတယ္..."
ငါတို႔ အားလံုးဟာ လက္ဆင့္ကမ္းျပန္ေရာင္းၾကတာမ်ဳိး မိတတ္ၾကတာပါပဲ၊
ငါက အခုလို ယဥ္ေက်းသမႈနဲ႔ ပန္းေတြ ဝယ္လာခဲ့တာမ်ဳိးေပါ့၊
သူတို႔ရိုးတံေတြက ေနာက္တႀကိမ္တခါ ထပ္ခ်ဳိးခံရ
ဒါေပမယ့္ အဲဒီခ်ဳိးထားတဲ့ေနရာကို ျပန္သန္႔စင္ထားၾကတယ္။
ဒါေပမယ့္ အဲဒီခ်ဳိးထားတဲ့ေနရာကို ျပန္သန္႔စင္ထားၾကတယ္။
ေျမေအာက္ရထားထဲမွာ၊ ဒါမွမဟုတ္ ထေရာ္လီဘတ္စကားမွာ
စံုတြဲတတြဲကို ျမင္ရင္၊ ပါးခ်င္းအပ္လို႔၊
ဒါက လူတေယာက္ကို ခိုက္ခိုက္တုန္ေစတယ္
မိန္းမပ်ဳိကေလးလက္ထဲက ရိုးတံေတြအားလံုးက
သခ်ဳၤ ိင္းကုန္းက ရႊံ႔ေျမေတြနဲ႔ ေပက်ံလို႔။
က်ဳိးေနတဲ့ ရိုးတံေတြ အားလံုးျဖတ္ပစ္
ၿပီးေတာ့ ထြက္ခြာသြားေလၾကတဲ့ အရိပ္မ်ားရဲ႔ အရိပ္ေတြထဲမွာ
ဝန္းနည္းေၾကကြဲဖြယ္ရာက နာက်ဥ္ခံစားရမႈေတြကို ခ်ေရာင္းေနတာပဲ
ဒါကို ထပ္ၿပီးထပ္ၿပီးေရာင္းေနၾကတာက ပိုေၾကကြဲရတယ္။
အကယ္၍ ငါ့ကိုယ္ထဲမွာ ေၾကးစားစစ္သား ေသြးနည္းနည္းရွိတယ္ဆိုရင္ေတာင္မွ
ငါက ငါ့မိသားစုဝင္ မျဖစ္ႏိုင္ေပဘူး
ငါ့အေပၚ ေနာက္တႀကိမ္ ထပ္က်ိန္ဆဲပါ၊ အဖြားေရ
ဒီက်ိန္စာကို ထပ္ၿပီး သယ္မသြားပါနဲ႔ေတာ့။ ။
မိန္းမပ်ဳိကေလးလက္ထဲက ရိုးတံေတြအားလံုးက
သခ်ဳၤ ိင္းကုန္းက ရႊံ႔ေျမေတြနဲ႔ ေပက်ံလို႔။
က်ဳိးေနတဲ့ ရိုးတံေတြ အားလံုးျဖတ္ပစ္
ၿပီးေတာ့ ထြက္ခြာသြားေလၾကတဲ့ အရိပ္မ်ားရဲ႔ အရိပ္ေတြထဲမွာ
ဝန္းနည္းေၾကကြဲဖြယ္ရာက နာက်ဥ္ခံစားရမႈေတြကို ခ်ေရာင္းေနတာပဲ
ဒါကို ထပ္ၿပီးထပ္ၿပီးေရာင္းေနၾကတာက ပိုေၾကကြဲရတယ္။
အကယ္၍ ငါ့ကိုယ္ထဲမွာ ေၾကးစားစစ္သား ေသြးနည္းနည္းရွိတယ္ဆိုရင္ေတာင္မွ
ငါက ငါ့မိသားစုဝင္ မျဖစ္ႏိုင္ေပဘူး
ငါ့အေပၚ ေနာက္တႀကိမ္ ထပ္က်ိန္ဆဲပါ၊ အဖြားေရ
ဒီက်ိန္စာကို ထပ္ၿပီး သယ္မသြားပါနဲ႔ေတာ့။ ။
ယက္ဗ္ေဂနီ ယက္ဗ္တူရွင္ကို (Yevgeny Yevtushenko)
------------
ေကာ္မစ္ဆာ (Commissar) * ကြန္ျမဴနစ္ ႏိုင္ငံေရးအရာရွိ၊
Robert Taylor (ေရာဘတ္ေတလာ၊၁၉၁၁-၁၉၆၉)
၁၉၄၀၊ ၅၀ ခုႏွစ္မ်ားက ထင္ရွားသည့္
အေမရိကန္ ရုပ္ရွင္မင္းသား၊
Feodosia Prokopiyevna Morozova (မိုရိုဇိုဗာ)
(၁၆၃၂-၁၆၇၅) ယံုၾကည္သူေဟာင္းမ်ား (Old Believer movement) လႈပ္ရွားမႈမွ ထင္ရွားသည့္အမ်ဳိးသမီးႀကီး
ျဖစ္ၿပီး၊ ဖမ္းဆီးခံရ၍ ေထာင္တြင္းကြယ္လြန္သည္။ သူတို႔က ရုရွားေရွးေဟာင္း ေအာ္သိုေဒါက္စ္
ဂိုဏ္းဝင္မ်ားျဖစ္ၾကၿပီး၊ ႏိုင္ငံေတာ္က လက္ခံသည့္ ဂရိေအာ္သိုေဒါက္စ္ ဝတ္ျပဳရွိခိုးပံုမ်ဳိးကို
ဆန္႔က်င္ သည္။ သူမကို ဖမ္းသည့္အခါ အာခံသည့္အေနျဖင့္ လက္ဝါးကပ္တိုင္ အမွတ္အသားအျဖစ္
လက္ႏွစ္ေခ်ာင္းကို ေထာင္ျပခဲ့သည္။
No comments:
Post a Comment