Pages

Sunday, February 10, 2008

ရင္ထဲမွာ တေယာက္တည္း (မိုင္ က်လင္ပူရ ရဲ႔ သီခ်င္း)

ရင္ထဲမွာ တေယာက္တည္း
Khun Dio Nai Hua Jai
Mai Charoenpura




ไม่เคยมี วันใดๆ เวลาใด ที่เธอไปจากใจฉัน
mai ker-ee me wun dai dai wae-la dai tee ter bai jaak jai chun
There's never been a day, a time, when you've left my heart.

จะเป็นวัน จะเป็นเดือน จะเป็นปี ฉันยังคงเก็บมาฝัน
ja ben wun ja ben duean ja ben bee chun yung kong gep ma fun
Every day, every month and every year, you're with me in my dreams.

แม้เราจะไม่มีวันพบเจอ กันเหมือนอย่างเดิม
mae rao ja mai me wun pop jer gun muean yaang derm
Even if we can't be together now like before.

ไม่เหมือนอย่างเก่า ฉันก็ยังคอย
mai muean yaang gao chun gor yung koi
It's not the same, but I'm still waiting for you.

จะฟังข่าวคราว ของเธอเสมอ
ja fung kao krao kong ter sa-mer
I'm still always waiting to hear from you.

มองจดหมาย กองหนังสือ หรือแจกัน
mong jot mai gong nung seu reu jae gun
I look at the letters, the pile of books or the vase.

ก็ยังคงอยู่ตรงนั้น
gor yung kong yoo dtrong nun
They're still there where they were.

มองต้นไม้ มองทะเล หรือท้องฟ้า
mong dton mai mong ta-lay reu tong fa
I look at the trees, the sea or the sky.

ก็ยังเป็นอยู่อย่างนั้น
gor yung ben yoo yaang nun
They're still there too, as before.

ทุกๆอย่างยังคงเป็นเหมือนเดิม
took took yaang yung kong ben muean derm
Everything is still the same as it was.

ไม่เคยเปลี่ยนแปลง ยังเหมือนอย่างเก่า
mai ker-ee blian blaeng yung muean yaang gao
Nothing has changed, it's all the same.

เพียงแต่วันนี้ มองไปมันเหงา เพราะมันขาดเธอ
piang dtae wun nee mong bai mun ngao prow mun kaat ter
Except that today, it all looks so lonely. Because you're not there too.

ไม่มีใครมาทดแทนเธอได้เลย ไม่มีใครเคยเข้ามาในใจ
mai me krai ma tot taen ter dai ler-ee mai me krai ker-ee kao ma nai jai
There's no-one who could replace you. There's never been anyone else in my heart.

ไม่มีใครมาแทนที่เธอได้เลย เธอคนเดิมคือคนเดียวในหัวใจ
mai me krai ma taen tee ter dai ler-ee ter kon derm keu kon dee-o nai hua jai
There's no-one who could replace you. You, just like you used to be, are the only one in my heart.

และยังคงคิดถึงเธอตลอดมา และยังคิดถึงเธอทุกเวลา
lae yung kong kit teung ter dta-lot ma lae yung kit teung ter took wae-la
And I still think about you all the time. And I still miss you all the time.

และยังคิดถึงทุกทีที่หลับตา และไม่รู้ว่าเมื่อไหร่จะพบกัน ฉันรอแต่เธอ
lae yung kit teung took tee tee lup dta lae mai roo wa muea rai ja pop gun chun ror dtae ter
And I still think about you every time I close my eyes. And I don't know when we will be able to meet again, but I'm waiting for you alone.

ทุกๆอย่างยังคงเป็นเหมือนเดิม
took took yaang yung kong ben muean derm
Everything is still the same as it was.

ไม่เคยเปลี่ยนแปลง ยังเหมือนอย่างเก่า
mai ker-ee blian blaeng yung muean yaang gao
Nothing has changed, it's all the same.

เพียงแต่วันนี้ มองไปมันเหงา เพราะมันขาดเธอ
piang dtae wun nee mong bai mun ngao prow mun kaat ter
Except that today, it all looks so lonely. Because you're not there too.

ไม่มีใครมาทดแทนเธอได้เลย ไม่มีใครเคยเข้ามาในใจ
mai me krai ma tot taen ter dai ler-ee mai me krai ker-ee kao ma nai jai
There's no-one who could replace you. There's never been anyone else in my heart.

ไม่มีใครมาแทนที่เธอได้เลย เธอคนเดิมคือคนเดียวในหัวใจ
mai me krai ma taen tee ter dai ler-ee ter kon derm keu kon dee-o nai hua jai
There's no-one who could replace you. You, just like you used to be, are the only one in my heart.

และยังคงคิดถึงเธอตลอดมา และยังคิดถึงเธอทุกเวลา
lae yung kong kit teung ter dta-lot ma lae yung kit teung ter took wae-la
And I still think about you all the time. And I still miss you all the time.

และยังคิดถึงทุกทีที่หลับตา และไม่รู้ว่าเมื่อไหร่จะพบกัน ฉันรอแต่เธอ
lae yung kit teung took tee tee lup dta lae mai roo wa muea rai ja pop gun chun ror dtae ter
And I still think about you every time I close my eyes. And I don't know when we will be able to meet again, but I'm waiting for you alone.

ฉันรอแต่เธอ ฉันรอแต่เธอ
chun ror dtae ter chun ror dtae ter
It's you alone I'm waiting for...

No comments:

Recent Comments