Pages

Wednesday, September 6, 2017

လြတ္လပ္မႈအတြက္ ေမးခြန္း (On the Question of Freedom)

* ဒါေဟာ (Dachau) ရဲ႔ ျပာစေတြက ငါ့ေျခကို ေလာင္ကၽြမ္း 
ကတၱရာမီးခိုးေတြက ငါ့ေအာက္မွာ
က်ည္ဖူးမ်ားနဲ႔ ဘက္နက္တို႔က
ငါ့ လက္သည္းမ်ားေအာက္ စိုက္ဝင္ေန။

ငါရဲ႔ ခ်စ္လွစြာေသာ ျပဳန္းတီးဆံပင္တဆုပ္ကို ငါလႈပ္ခါလိုက္။  
ၿပီးေတာ့ ငါကိုယ္တိုင္
လက္ဝါးကပ္တိုင္မွာ စီရင္ခံရတဲ့ ခရစ္ေတာ္လို
ဗံုးက်ဲေလယာဥ္ရဲ႔ ေတာင္ပံမွာ ငါ ကားက်က္မီးၿမိဳက္မယ္
ဒီညမွာ ခရစ္ေတာ္ရဲ႔ ကေလးမ်ားကို သတ္ျဖတ္ဖို႔။

ဗီယက္နမ္မွာ ျဖစ္ခဲ့သလိုပဲ
ငါ့အေရျပားေတြက ေပါက္ကြဲမႈေတြနဲ႔ တုန္ခါ
ငါ့ေက်ာရိုးနဲ႔ နံရိုးေတြကို က်ဳိးေၾကေစ
ဘာလင္တံတိုင္းကလည္း ငါ့ကို ေျပးလာက်ိတ္နင္း။

မင္းကငါ့ကို 'လြတ္လပ္ခြင့္'အေၾကာင္း ေျပာတယ္လား ?
ေကာင္းကင္ထဲက ထီးမိုးဗံုးဆံေတြေအာက္မွာ အေျဖမရွိတဲ့ ေမးခြန္းပဲ
မင္းရဲ႔ အသက္အရြယ္မွာ လြတ္လပ္ခြင့္ဆိုတာ ဂုဏ္မရွိလိုက္တာကြာ
ေၾကးကၽြန္ေတြျဖစ္ရတာထက္ အႀကိမ္ရာနဲ႔ခ်ီၿပီး ပိုရွက္ဖြယ္ကိစၥ။

ဟုတ္တယ္။ ငါဟာ တာ့ရွကင့္ မိန္းမႀကီးရဲ႔ ေၾကးကၽြန္
ၿပီးေတာ့ ဒါးလပ္စ္က က်ည္ဆန္မ်ားနဲ႔ ပီကင္းက ေႂကြးေၾကာ္သံမ်ား၊
ဗီယက္နမ္က တခုလပ္မိန္းမမ်ားနဲ႔ ရုရွား မိန္းမမ်ား [ရဲ႔ ေၾကးကၽြန္]
လမ္းစြတ္ေၾကာင္းေဘးက ေပါက္ခၽြန္းေတြ၊ သူတို႔မ်က္လံုးမ်ားေပၚက ေခါင္းစည္းပုဝါေတြ။

ဟုတ္တယ္။ ငါက ပုရွကင္ (Pushkin)** နဲ႔ ဘေလာ့ (Blok)*** ဆီက မလြတ္ေျမာက္ႏိုင္ဘူး
ေမရီလန္းျပည္နယ္နဲ႔ ဇီးမားလမ္းဆံုဘူတာက မလြတ္ေျမာက္ႏိုင္ဘူး
မိစၦာနတ္ဆိုးနဲ႔ ဘုရားသခင္ဆီက မလြတ္ေျမာက္ႏိုင္ဘူး
ကမၻာေျမရဲ႔ အလွအပနဲ႔ သူ႔ခ်ီးတြင္းက မလြတ္ေျမာက္ႏိုင္ဘူး။

ဟုတ္တယ္။ ကမၻာေျမတလႊား အက်ဳိးမဲ့ျငင္းခုန္ရန္ျဖစ္ေနသူမ်ား နဲ႔ သားသတ္သမားမ်ား ေခါင္းေပၚက
စိုေနတဲ့ ေခၽြးသုတ္ဖတ္ကို ယူေပးခ်င္တဲ့ ဆာေလာင္မႈနဲ႔ ေၾကးကၽြန္ျပဳခံေနရတာ
ဟုတ္တယ္။ ကမၻာေျမေပၚက အယုတ္တမာေကာင္အားလံုးရဲ႔
ကိုယ္တပိုင္းရုပ္ထု မ်က္ခြက္မ်ားကို ဂုဏ္ျပဳလိုလို႔ ေၾကးကၽြန္ျပဳခံေနရတာ။

ဒါေၾကာင့္မို႔ လူေတြက ငါ့ကိုခ်စ္ခင္ေကာင္း ခ်စ္ခင္ပါလိမ့္မယ္။
ငါ့ဘဝကို အသံုးခ်
(အခုသံေခတ္ရဲ႔  အစဥ္အလာ မဟုတ္ပါဘဲ)
အမွတ္ကတယ္ လြတ္ေျမာက္ေရး လႈပ္ရွားမႈမ်ားကေန
မလြတ္ေျမာက္မႈမ်ားကို ဘုန္းေတာ္ဖြဲ႔ ခ်ီးမြမ္းဂုဏ္တင္ရင္းနဲ႔ေပါ့။

ယက္ဗ္ေဂနီ ယက္ဗ္တူရွင္ကို (Yevgeny Yevtushenko)
Translated by Lawrence Ferlinghetti with Anthony Kahn 

* Dachau (ဒါေဟာ)- ဂ်ာမန္ႏိုင္ငံတြင္ ၁၉၃၃ ခုႏွစ္၊ နာဇီလက္ထက္၌ ပထမဦးဆံုး ဖြင့္လွစ္သည့္ အက်ဥ္းစခန္း ျဖစ္သည္။ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားကို ထိန္းသိမ္းရန္ ရည္ရြယ္သည္ဟု ဆိုသည္။ မွတ္တမ္းမ်ားအရ လူ ၃၂,၀၀၀ ေသဆံုးခဲ့ၿပီး၊ ျပန္လည္လြတ္ေျမာက္ေစခ်ိန္တြင္ အက်ဥ္းသား ၁၀,၀၀၀ ဖ်ားနာေနၾကသည္။ 

** Alexander Sergeyevich Pushkin (အလက္ဇန္းဒါး ဆာေဂယာဗစ္ခ်္ ပုရွကင္) နာမည္ေက်ာ္ ရုရွားကဗ်ာဆရာ (၁၇၉၉-၁၈၃၇)


*** Alexander Alexandrovich Blok (အလက္ဇန္းဒါး အလက္ဇန္ဒရိုဗစ္ခ်္ ဘေလာ့)- ရုရွား ကဗ်ာဆရာ (၁၈၈၀-၁၉၂၁) 

No comments:

Recent Comments